2018年7月1日現在の通信のアクセス状況
2018年7月1日現在の通信のアクセス状況(ビューア数20以上)を集計しました。 通信no 通信タイトル 筆者 20180701 068 日本人が間違えやすい面白い韓国語 伊藤耕一 10 …
2018年7月1日現在の通信のアクセス状況(ビューア数20以上)を集計しました。 通信no 通信タイトル 筆者 20180701 068 日本人が間違えやすい面白い韓国語 伊藤耕一 10 …
【週刊ハンガンネット通信】 第179号 (2016年2月2日発行) 복습에 CD북 활용을! 朴珍榮 여러분, 안녕하세요. 여러분 교실에서는 한국어 회화 CD북을 어떻게 활용하고 계십니까? 추천하고 싶은 CD …
【週刊ハンガンネット通信】第170号 (2015年11月9日発行) 「言葉と脳」 朴珍榮 안녕하세요. 11월 둘째주 통신, 박진영입니다. 입동을 맞아서인지 따뜻한 차가 반가운 요즘, 여러분도 잘 지내고 계신 …
no 題名 筆者 発行 101 私の大学入試のころ 伊藤耕一 1.20 102 断捨裏 林鳩順 1.27 103 外国語の教材 김영우 2.03 104 本屋さんとのイベント 前田真彦 2.10 105 2 …
【週刊ハンガンネット通信】 第139号(2015年3月2日発行) 기분의「気」 朴珍榮 여러분 안녕하세요. 박진영입니다. 3월이란 말만 들어도 기분이 들뜨는 건 왜일까요? 봄이란 계절은 역시 희 …
ハンガンネット通信はハンガンネット世話人ほかが執筆しています。執筆者名をクリックすると、その人が執筆した記事や名前の入ったページが表示されます。 池上和芳 伊藤耕一 林鳩順 임구순 金順玉 김순옥 …
【週刊ハンガンネット通信】第130号 (2014年12月1日発行) 「両面整理ノートの試み」 朴珍榮 안녕하세요. 박진영입니다. 12월이 문득 찾아왔네요. 건강관리 잘 하고 계세요? 이번 통신은 12월이 …
【週刊ハンガンネット通信】第120号 (2014年9月8日発行) 자기(自己)가⇒自分が라고 되어 있습니다 박진영(朴珍榮) 안녕하세요. 미우리컬처에서 한국어 강좌를 맡고 있는 박진영입니다. 처음으로 한강통신 …