通信301-350 [19年6月-21年3月]

301. きっかけ 伊藤耕一
302. 読解力 寄田晴代
303. オンライン授業の可能性 前田真彦
304. 続・オンライン授業の可能性 幡野泉
305. バラエティに富む発音 伊藤耕一
306. 韓国語に思いをのせて 前田真彦
307. 韓国語の読書は大変 幡野泉
308. 通じたらうれしい 寄田晴代
309. 私の韓国語講師・奮闘記24: ハンセミ in大阪 オンラインで参加してみた 宮本千恵美
310. 第4回韓国青年訪日団と韓国語学習者の交流会 2/20開催
311. 新型コロナウイルスに関する対応について 浅見綾子
312. 本における和・ハン混文のコツ 裵正烈
313. 코로나 바이러스 유행에 따른 교실 상황 김현근
314. インターネット授業 金英う
315. オンライン 伊藤耕一
316. 教室の代替ではないオンライン教室を 前田真彦
317. ’工夫(くふう)’で追いつかないこともある 幡野泉
318. 会話する気になれない 寄田晴代
319. 私の韓国語講師・奮闘記25「カタカナ語」宮本千恵美
320. オンラインお茶会開催~コロナ感染拡大の影響・悩みモロモロを語り合いましょう~ 阪堂千津子
321. GW 온라인 수업 진행 결과 및 과제 김현근
322. 文法項目の提示の仕方 ペ・ジョンリョル
323. オンライン授業の著作権管理 金英う
324. ウイズコロナ時代の韓国語教育 前田真彦
325. Zoom疲れ 寄田晴代
326. 私の韓国語講師・奮闘記26 「“超”はチョー便利な言葉」 宮本千恵美
327. オンラインでのマイクの重要性 浅見綾子
328. 学習者が書き取りの見本にできるフォント  裵正烈
329. 韓国ドラマと蝸牛考 金英う
330. 動詞と形容詞の区別 伊藤耕一
331. もっとフレキシブルにワクにとらわれず 前田真彦
332. 翻訳関連講座への関心の高まり 幡野泉
333. オンラインと健康 寄田晴代
334. 私の韓国語講師・奮闘記27「ひたすら続ける」 宮本千恵美
335. オンライン授業の時間帯についての調査  浅見綾子
336. 韓国の伝統文様を無料でダウンロードできるサイト 裵正烈
337. オンライン授業だからこそ必要な片々の技術 前田真彦
338. 通訳クラスのオンライン授業、3つの課題点 幡野泉
339. 2020년 코로나 1년 한 해 결산  김현근
340. オンライン授業とスペリングチェック 金英う
341. キムチがあきれ返る? 伊藤耕一
342. 私の韓国語講師・奮闘記28「貯金で話す韓国語」宮本千恵美
343. 本年もありがとうございました~2020年を振り返って~ 阪堂千津子
344. オンライン時代の韓国語学習 浅見綾子
345. 韓国語素材・例文のレベル分析を行えるサイト 裵正烈
346. オンライン授業はだれもが初心者だから 前田真彦
347. わだかまりを解くのは、人 幡野泉
348. コロナと主婦のおしゃべり 金英う
349. 子どものころから暮らせばバイリンガル? 寄田晴代
350. 私の韓国語講師・奮闘記29「一言でもすごい!」  宮本千恵美