通信472 「ピョンヤンからのメッセージ」田附和久

【週刊ハンガンネット通信】第472号 (2024年1月15日発行)

「ピョンヤンからのメッセージ」
田附和久
=================================================

2024年の年頭は、元日に発生した能登半島地震のために、正月のめでたい気分を満喫できなかったという方が多かったのではないでしょうか。被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。

地震発生後に朝鮮民主主義人民共和国(以下、共和国)の金正恩国務委員長から日本の岸田首相宛に見舞いの電報が送られてきたというニュースに触れ、早速、로동신문(労働新聞)のサイトで原文に当たってみました。その中に「나는 피해지역 인민들이 하루빨리 지진피해의 후과를 가시고 안정된 생활을 회복하게 되기를 기원합니다. 」という一文がありました。ここに出てくる「후과」という単語が気になりインターネットで検索してみたところ、よくない結果を表す言葉として「北韓」で使われる単語であると説明する韓国のサイトを多くみつけました。「후과」という単語自体は韓国の辞書にも出てきますが、韓国では共和国におけるほど日常的に使われる頻度は高くないようです。

南北の分断から70年以上の歳月が流れ、今でも互いの言語は通じるものの、日常的に使われる単語や表現の違いが日増しに大きくなっていることは確かです。共和国で暮らすという役柄の人物が登場する『愛の不時着』等のドラマや映画をご覧になって、あらためてそのことに気付かされた方も少なくないのではないでしょうか。

今から四十年近く前、私が初めて朝鮮語を学んだ当時、「남북 공동 성명(南北共同声明)」(1972年7月4日)を教材として取り上げている教科書が何冊かありました。当時としては珍しい南北共同で発表された文書であり(南北統一の実現可能性を期待させてくれる文書でもありました)、同じ文書だけに南北それぞれの正書法や分かち書きの差異を学ぶのに適したテキストでした。私と同じ時期に朝鮮語を学んだ仲間の中には、「最近 平壌과 서울에서 南北関係를 改善하며 갈라진 祖国을 統一하는 問題를 協議하기 為한 会談이 있었다.」で始まる共同声明全文を今でも暗誦できる人が少なくありません。

それから半世紀近くを経た2018年に文在寅大統領と金正恩国務委員長が会談し、両者連名による「板門店宣言」が発表された際、南北双方から発表された宣言文を比較してみたことがあります。「남북 /북남」、「한 /조선」等のそれぞれの置かれた立場に基づく違いの外にも、「(南)정상 (北)수뇌」、「(南)왕래 (北)래왕」、「(南)민족 분단으로 발생된 (北)민족분렬로 산생된」、「(南)이산가족 (北)흩어진 가족」、「(南)전단 (北)삐라」、「(南)장성급 (北)장령급」等の南北間で異なる単語・表現が増え、共同宣言文も共通した一つのものを作れなくなってしまっている現実を悲しい思いで受け止めました(ほかにも、「(南)충돌의 근원이 되는 (北)충돌의 근원으로 되는」のような、文法的に気になる違いもありました)。

日本社会の中で韓国に好い印象を持つ人たちが若い世代を中心にかつてないほど増えている一方で、朝鮮民主主義人民共和国に対するイメージは好転することはなく、メディアでも「ミサイル」発射等をめぐる報道のほかには関心を向けられることがほとんどありません。学習している言語を日常的に使って同時代に生きている人たちの中の半分近くの人たちのことがイメージの中から全く欠落してしまっているという今の日本の韓国語学習者が置かれている現状は、たいへん悲しく、また残念なことだと私は思います。

確かに国交もなく、市民同士がたやすく交流できない状況の中では仕方ないことなのかもしれませんが、しかし今のような状況がこの先も永遠に続くとは思えません。思い起こしてみれば、私が朝鮮語を学び始めた1980年代当時の日本社会の韓国観も、今とは比較にならないほど冷たく、差別や偏見に満ちた厳しいものでした。

ちょうど40年前の1984年にNHKでハングル講座の放送がようやく始まり、『平凡パンチ』という男性週刊誌が韓国特集を組んで大いに話題になりました。大手マスコミでは軍事独裁政権による民主化運動弾圧のニュースのほかには韓国に関して伝えることがほとんどなかった当時、それでも韓国に暮らす普通の人々の生き様や文化を伝えようと努力した先輩たちがいました。それらの方々の働きを通してまかれた種が、時を経てやがて花を開き実を結び、韓流ブームが定着する今の状況へと至りました。韓国ドラマを日常的に楽しむ層が広がり、多くの高校生たちが韓国のアイドルや化粧品に夢中になり、紅白歌合戦には韓国のアーティストが何組も登場するような今日の日本社会の姿を40年前に誰が予想していたでしょうか。

そう考えれば、今から30年、40年先に私たちがピョンヤンに暮らす人々と自由に交流し、互いの文化を楽しむ時代が訪れていることも、全く可能性がないとは言えないでしょう。40年前に日本と韓国の間で交流の種をまいた先輩達にならい、今、かんたんには会えない仲間たちのことを思いながら、今この地でできる種まきの仕事を今年は何か始めたいという思いを新たにしています。

今回は年頭に当たり、個人的な新年の夢と目標を書かせていただきました。2024年が皆様にとって平和で穏やかな実り豊かな年でありますようお祈りいたします。

通信463「4技能5領域」田附和久

【週刊ハンガンネット通信】第463号 (2023年10月30日発行)

「4技能5領域」
田附和久
=================================================
私は前回、学習指導要領改訂に伴う高等学校での観点別評価の実施というトピックをご紹介しました。学校教育の現場から離れている方々はあまりご存じないかもしれませんが、今、日本の小中高校の現場は評価方法の変更というたいへん大きな変化に直面しているという話でした。

今回は関連してもう一つ、学習指導要領の改訂に伴い、小中高校での外国語教育(現状では主に英語教育ですが)の指導目標が、これまでの「4技能」別ではなく、「4技能5領域」別に設定することが求められるようになったということをご紹介したいと思います。

「4技能」が何かはご存じでも、「5領域」というのは初めて聞くという方も少なくないのではないでしょうか。「4技能」と言えば、「聞くこと」、「読むこと」、「話すこと」、「書くこと」ですが、「5領域」というのは「聞くこと」、「読むこと」、「話すこと(やり取り)」、「話すこと(発表)」、「書くこと」であり、すなわち従来の「話すこと」が「話すこと(やり取り)」と「話すこと(発表)」に分けられるようになったのです。この変更に伴い、高校英語は、細分化した5領域を総合的に扱う「英語コミュニケーション」と、発信能力を強化する「論理・表現」の2種類の科目に再編されました。

現在の高等学校では、英語教育以外の外国語教育はまだあまり多く実施されていませんので、科目の細分化は行われていませんが、私自身は、近年、自らの高校での韓国語授業の目標を5領域別に設定するよう心がけています。そして授業の中では、従来から行ってきた、やり取りの力を養うための会話練習だけでなく、発表する力を養うためのプレゼンテーションやポスター発表の時間も設けるようにしています。

具体的には、「ソウル2泊3日旅行計画の作成と発表」、「日本の高校生が好きな○○ベスト5のポスター制作と口頭発表」といった課題を出題しています。私からは、ルーブリックによる評価基準と、発表の中で使ってほしい文型等をわずかに伝えるのみで、あとは生徒の自発性に任せていますが、多くの生徒はたいへん生き生きとした表情でこれらの課題に取り組んでいます。Papago等のアプリも使いこなしながら作成した成果物やプレゼンテーションはなかなかの水準に達していて、韓国の大衆文化が大好きな、2023年という時代に生きる日本の여고딩たちの生態をよく描き出した内容となっています(여고딩のような単語も私からは教えていませんが、自分たちで学び、使いこなしています)。

さて、一般市民を対象とした講座の場合には、準備したテキストに依拠した授業になることが多く、発表課題等に取り組む機会はあまり多くないのではないでしょうか。受講生の方たちも発表の力を養うことはあまり求めていないかもしれませんが、仕事の現場等ではプレゼンをすることもあるでしょうし、考えようによっては自己紹介も発表の一つの形態と見ることができるかもしれません。

授業のはじめに一週間の出来事等を自由に語ってもらう時間を設けている先生もいらっしゃるかと思いますが、「やり取り」とは異なる「発表」の力を養うという視点で取り組んでみると、少し違った展開へと発展させることができるのではないでしょうか。

2回続けて、高校の外国語教育の現場における近年の変化についてご紹介しましたが、高校の韓国語教育の水準をさらに高めようと努力している仲間たちが集まって高等学校韓国朝鮮語教育ネットワーク(JAKEHS)という団体を組織し活動を行っています。同団体の今年度の全国研修が来る11月25日、26日に東京で開催されます(会場は25日が韓国文化院、26日が目白大学)。ご紹介した観点別評価に対応した授業の実践報告等も行われます。高校で教えていない方でも興味関心のある方でしたら、どなたでも参加いただけます。オンライン視聴も可能です。皆様のご参加を心よりお待ち申し上げます。

高等学校韓国朝鮮語教育ネットワーク
http://home.a08.itscom.net/jakehs/

通信453 「学習の評価について」 田附和久

【週刊ハンガンネット通信】第453号 (2023年8月14日発行)

「学習の評価について 」 
田附和久
=================================================
私は、高等学校と一般市民対象の教室、それぞれで長く韓国語教育に携わってきました。同じ韓国語教育といっても、高校と一般対象の語学教室とでは多くの違いがありますが、もっとも大きく異なるのは、学習の評価に関する点です。

現在私は一般を対象とした教室では、定期試験等は実施しておらず、成績表を渡すこともしていませんが、学校では必ず学期末ごとに成績評価を行い、それを成績表の形で学校を通して本人に伝えなくてはなりません。学校の成績は、受講者のその後の進路、人生に大きな影響を与えるため、客観性、公平性が厳しく問われます。疑義が生じたときには、成績を算出した根拠をきちんと示さなくてはなりません。

高校の成績というと定期試験の結果に基づいた5段階もしくは10段階の評価・評定を思い起こす方が多いと思いますが、2022年度の学習指導要領改訂に伴い、日本全国の高校では昨年度入学生から全ての科目において「観点別学習状況の評価」(観点別評価)というものが導入されるようになりました(小・中学校ではすでに以前から導入されています)。これは、「知識・技能」、「思考・判断・表現」、「主体的に学習に取り組む態度」の3観点別にそれぞれA・B・Cの3段階で評価し、それをもとに1~5の評定をつけるという評価法です。

この新しい観点別評価の背景には、従来の知識偏重の教育ではなく、知識及び技能の習得と、思考力・判断力・表現力等の育成のバランスを重視した「主体的・対話的で深い学び」を目指すという新学習指導要領の基本方針があります。新学習指導要領では、知・徳・体にわたる「生きる力」を育むために、全ての教科が、①知識及び技能、②思考力、判断力、表現力等、③学びに向かう力、人間性等の3つの柱で再整理され、観点別評価の3観点もこれに基づいて設定されています。

観点別評価が基本方針として目指しているのは、①児童生徒の学習改善につながるものにしていくこと、②教師の指導改善につながるものにしていくこと、③これまで慣行として行われてきたことでも、必要性・妥当性が認められないものは見直していくこと、の3点です。企業で働いていらっしゃる方には古くから親しまれているPDCAサイクル(Plan
計画、Do 実行、Check 評価、Action 改善 の循環プロセス)が、近年では学校教育の現場でも強く意識されるようになっています。

ここまで長々と理念的な話を書きましたが、実際のところ、観点別評価の導入によって高校の教育現場がどのように変わったかといえば、正直な話、まだ評価法が確立せず、かなり多くの学校で混乱が見られているのが現状であろうと思われます。

いくら理念が立派でも(理念が立派であるだけに)、それを現実に実践しようとすると、多くの準備が必要となります。従来であれば、普段の小テストや授業態度等から算出される平常点と期末試験の点数との総合によって比較的機械的に成績を出すことができましたが、観点別評価を実施するためにはそれだけでは足りず、思考力、判断力、表現力を評価できるような課題や、主体的に学習に取り組む姿勢を評価する方法等をきちんと考えておかなくてはなりません。私が担当している韓国語の授業でも、通常の期末試験のほかに、おぼえた単語や表現を用い、思考力、判断力、表現力を発揮して発表を行ってもらう課題(例えば、ソウル旅行計画を作成して発表する等)を出題していますが、初学者の段階でそれだけの発表を行えるようにするためには、あらかじめ様々な仕掛けを用意しなくてはなりません。正直な話、授業準備の時間がいくらあっても足りないほどです。それでもまだ外国語は、こうした課題を作成しやすい科目であるように思います。体育や音楽等の実技中心科目の先生方は相当苦労されていることでしょう。一方で、教師の過重労働が問題となり学校でも働き方改革が叫ばれる中、多くの先生方がこれまで以上に時間のやりくりに困っているのが大半の現場の実状であるようです。

さて、冒頭で、私は一般対象の教室では現在定期試験実施に基づく学習評価は行っていないと書きましたが、一般対象の授業であっても学習評価自体はきちんと行い、その評価を受講者に伝えるべきだと考えています。正しい評価活動を通してこそ、学習者は自らの到達度や足りない点を理解して今後の学習改善につなげられるようになり、また教師も自らの指導の足りない点や弱い点をより正確に把握できるようになり、授業改善のためのPDCAサイクルが回り始めるようになるでしょう。

評価方法には工夫が必要です。大人の皆さんは、学校で行ってきたような試験の実施は嫌がる方が少なくありません。私も、可能な限り普段の授業のやり取り等を通して評価を行い、その結果を上手に受講者と共有する方法を模索しているのが現状です。

難しいけれどとても大切な学習評価を、皆さんは普段の授業においてどのように実施していらっしゃいますか。ぜひ皆さんの学習評価に対するお考えやご経験も紹介いただけるとうれしいです。

通信443「はじめまして」田附和久

【週刊ハンガンネット通信】第443号 (2023年6月5日発行)

はじめまして
田附和久
=================================================

こちらの通信には初登場となる東京在住の田附(たづけ)と申します。
今週は退屈な内容になってしまい恐縮ですが、初登場ですので、自己紹介を書かせていただきます。

自己紹介の前におたずねするのですが、皆さんの韓国語・朝鮮語の学習歴は何年になりますか。いつ学習を始めたかを記憶していらっしゃる方は多いと思いますが、では、その学習を始めた日から今日までの全ての期間を学習歴として数えられる方はどのくらいいらっしゃるのでしょうか。

私は、韓国語風に言えば、「86学番」、1986年に大学に入学してから学習を始めましたので、それから37年の歳月が流れたことになりますが、学習歴37年とはとても言うことができません。たいへん恥ずかしながら、本気で学んだと言えるのは、学部生だった5年間だけかもしれません。いや、思い起こしてみれば、その5年の間にも、真剣に学んでいなかった時期が短くありません。

入学したのは外国語学部の朝鮮語専攻の学科でした。外国語学部は文系の学部の中では留年率が高いと言われていたため、入学当初は留年したくないという思いで、かなり一所懸命に勉強しました。当時、夢の中にまでㅂ変則が出てきて、うなされながら活用させていたことを覚えています。

しかし、学習開始から一年近く経ち、漢字語の多い文章であれば、辞書をひかなくても大意ぐらいはつかめるようになった頃、早くも怠け癖が出てきてしまいました。自分はもう朝鮮語を身につけたという錯覚。日本語と共通する点が多いだけに他の言語の学習者よりも朝鮮語初学者が陥りやすいこの錯覚に、若気の至りとはいえ、見事に嵌ってしまいました。

そんな天狗の鼻をへし折ってもらえたのは、大学2年の講読の授業のときでした。その日は小説家金裕貞の作品を読んでいて、学生たちが順にいくつかの段落ごとに音読をして日本語に訳していくのですが、最初に私の担当が回ってきました。しかし、ろくに予習もせずに出席した状態で1930年代に書かれた小説をきちんと訳せるわけがありません。先生は怒るでもなく、ただ、その場で何度も繰り返し辞書をひかせ、それなりの訳が出てくるまで解放してくれませんでした。
結局、その日の授業は自分一人の担当だけで90分の授業が全て終わってしまいました。そして最後に先生は、音読の誤り(濃音化できていなかった箇所等)を指摘してくださった上で、「『朝鮮語の難問』をよく読み直しておくように」と言い残して去って行かれました(教科書のほんとうの書名は『朝鮮語の入門』だったのですが)。

恥知らずで怖いもの知らずだった19歳とは言え、さすがにその日は恥ずかしさと悔しさに打ちのめされました。そしてようやく、このままではいけないということに気付かされました。それ以降は、講読の授業の予習も比較的真面目に取り組むようになり、少しずつ文学作品等も読めるようになっていきました。数ヶ月後に再び講読の時間で担当が回ってきたとき、汚名返上しようとしっかり予習をして臨み、授業を終えたときに先生から「毎回これくらいのペースで進むといいね」と言ってもらえたときはうれしかったなあ!
あの日の喜びは今でも忘れられません。

さて、少年老い易く学成り難し。歳月は人を待たず、あの日からもう36年が過ぎました。私は、大学院修了後に縁あって韓国系の団体に就職し、それから長い間にわたり仕事で韓国語を用い続け、また韓国語を教える仕事にも携わってきました。その間も、知らない単語に出会えばその都度辞書をひいてはきたものの、それだけではきちんとした学習期間としてカウントすることはできないでしょう。学生時代の5年足らずの学習のお釣りでここまでご飯を食べさせてもらってきたのが実際のところです。

私はこの春、26年間勤めた職場を退職してフリーランスになりました。55歳で再出発のときを迎え、これまでの人生を支えてくれた韓国語・朝鮮語を愛する気持ち、また指導してくださった先生方(鬼籍に入られた方のほうが多くなりました)への感謝の思いをあらためて強く感じています。そして新生活を始めた中で、もう一度真剣にこの言語と向き合い、しっかり学びなおそうという思いを新たにしています。年齢の割に短い学習歴をこれからの人生の中で少しでも伸ばすべく、怠け癖と戦っていきたいと思います。

皆さんには今後この通信を通して、何回か拙い文章にお付き合いいただくことになりますが、どうぞよろしくお願い申し上げます。